日本語を勉強中のカナダ人からクレームが入りましたのでご報告いたします。 pic.twitter.com/XlkWqeX6VD
— こあたん🇦🇺こあらの学校 (@KoalaEnglish180) 2024年2月16日
英語の"Before"と「前」の用法が全く一致しているから英語圏人からクレームが出る世界線は想像し難い。日本語や英語同様に未来が「後」となる言語がマジョリティで、「前」になるのは(日本人が学ぶ縁のある言語の範囲では)ロシア語ぐらい。 https://t.co/6NExfHJQ5b
— Spica (@CasseCool) 2024年2月17日
これ面白くて、未来が自分の後ろ側にあった時代には矛盾がなかったんですよ
— 重藤小藤太 (@Kotouta_Sige1) 2024年2月18日
我々現代人は普通「未来が前、過去が後ろ」なのが当たり前だと思ってますが、昔は過去が前、未来が後ろにあったんです
全く日本独自のことではなく、古代ギリシャやソマリ語など世界の地域/言語であった/あることらしいですが https://t.co/3iG9Uaqgae pic.twitter.com/hkoAEAJjB0
20240219 までの twilog に メモ